BOOK REVIEW, FROM
JOURNAL OF MILITARY HISTORY, APRIL 201)
Posted to The Clausewitz Homepage by permission of the editors of JMH.
See as PDF.

"Either
of these volumes would be a welcome addition to the bookshelf of any serious
student of military affairs, but On
Waterloo: Clausewitz, Wellington, and the Campaign of 1815 is clearly the
richer of the two."
Major General David T. Zabecki holds a
Ph.D. in History from the Royal Military College of Science, Cranfield
University, United Kingdom; a MS in Systems Management from Florida Institute of
Technology; and a MA and BA (Magna cum Laude) in History from Xavier
University. He has published seven books of military history, has written more
than 400 articles for professional journals, magazines, and encyclopedias, and
is the editor of Vietnam magazine.
On Waterloo:
Clausewitz, Wellington, and the Campaign of 1815. By Carl von Clausewitz.
Translated and edited by Christopher Bassford, Daniel Moran, and Gregory W.
Pedlow. Clausewitz.com, 2010. ISBN 9781453701508.
Note on sources and translations. Maps. Annotations. Appendixes. Index. Pp. xx,
297. $18.00.
On Wellington: A
Critique of Waterloo. By Carl von Clausewitz. Edited and translated by
Peter Hofschröer. Norman: University of Oklahoma Press, 2010. ISBN 978-0-8063-4108-4.
Annotations. Appendixes. Bibliography. Index. Pp. vii, 251. $32.95.
The Prussian
military theorist Carl von Clausewitz is best known for his seminal work Vom
Kriege (On War), which is more widely read and hotly debated today
than it ever was when it first appeared in the early-middle of the nineteenth
century. But Clausewitz wrote a great deal more than On War, and much of that is still well worth reading. Clausewitz died an untimely death from
cholera in 1831, at the age of 51. For most of the preceding thirteen years he
had been the director of the Kriegsakademie in Berlin. When
he died his widow Marie undertook the massive project of organizing and editing
his notes and his unpublished manuscripts, most of which were works in
progress. The resulting ten-volumes of Hinterlassene Werke des Generals Carl
von Clausewitz über Krieg und Kriegführung (Posthumous Works of General Carl von
Clausewitz on War and Warfighting) were published in Berlin between 1832
and 1837.
Most
contemporary English-language readers are familiar only with the first three
volumes of the Hinterlassene
Werke, which comprise the eight books of On War. The remaining seven
volumes consist of a series of campaign studies, most of which were not
intended for publication. Clausewitz wrote them as personal exercise to develop
his thoughts in preparation for writing On War. Volume 8, Der Feldzug
von 1815 (The Campaign of 1815) was Clausewitz’s penetrating
analysis of the Waterloo Campaign that brought the Napoleonic era to a close. Clausewitz
himself was a direct, albeit not a leading participant in that campaign as the
chief of staff of the Prussian III Corps.
The Campaign of 1815 was largely overlooked
by English-speaking historians for almost 175 years, and there remains today much
speculation over how much the British commander at Waterloo, the Duke of
Wellington, might have had to do with that. In 1840 Wellington was given a
partial English translation of the study made by Charles Jenkinson, Third Earl
of Liverpool. Wellington did react negatively to some of what he read. He famously
had once described Waterloo as, “the nearest-run thing you ever saw in your
life.” It was also the only time Wellington had ever faced Napoleon directly, and
he was always sensitive to suggestions that he had been too cautions during the
campaign; that he had failed to provide promised support to the Prussian
commander Gerhard Blücher at Ligny on 16 June; and that two days later Blücher nonetheless arrived in the
nick of time to support Wellington at Waterloo and therefore was the real
victor of the campaign.
In 1842 Wellington at the urging of Lord Francis Egerton wrote a detailed
memorandum in response to Clausewitz’s Waterloo campaign study. It was the only
serious analysis of the battle that Wellington himself ever wrote. The
memorandum is somewhat defensive in tone, with Wellington at one point stating:
“…we find the historians of all nations, not excepting, as we see, those of the
British, too ready to criticize the acts and operations not only of their own
Generals and armies, but likewise those of the best friends and allies of their
nation, and even those acting in co-operation with its armies. This observation
must be borne in mind throughout the perusal of Clausewitz’s History.”
Few generals of any
age—especially the present—would fail to sympathize with Wellington’s lament.
But Wellington apparently took the whole thing somewhat personally. In a letter
to his private secretary, Lieutenant Colonel John Gurwood, Wellington wrote on
17 September 1842: “I am trying to finish the Memo on Clausewitz for Lord
Francis. I will send it to you as soon as it will be finished. But I am really
too hard worked to become an Author and review these lying works called
Histories.” And in the postscript of a letter to Gurwood dated 4 October
Wellington wrote of his memorandum: “I don’t mean that this paper should be
published!.... I don’t propose to give mine Enemy the gratification of writing
a Book!” Whether “mine Enemy” was a personal reference to Clausewitz or a more
general reference to historians as a group remains a matter of interpretation,
since Wellington certainly would have been aware that Clausewitz had been dead
for some ten years.
Long overdue, we now
have two English translations of The 1815 Campaign. One, titled On Wellington: A Critique of Waterloo, is by
Napoleonic Wars scholar Peter Hofschröer. The other, titled On Waterloo: Clausewitz, Wellington, and the
Campaign of 1815, is by a team of Napoleonic and Clausewitz scholars,
Christopher Bassford, Daniel Moran, and Gregory W. Pedlow. The two translations
do not read exactly the same, obviously. The translation of well-written German
into well-written English is always an inexact science at best. Both
translations, however, flow smoothly and convey not only the essential facts of
Clausewitz’s study, but also the trademark subtleties we expect from any
analysis by Clausewitz.
There is one
rather curious difference in the translations. In both, Chapter 32 deals with
the main events of the battle. In the Bassford-Moran-Pedlow translation that
chapter is organized into three sections, with the third section covering the
actions of Clausewitz’s own Prussian III Corps. In the Hofschröer translation,
the III Corps actions are treated as Chapter 33. From that point on the
chapters in the two translations remain one number out of sequence with each
other until Chapter 43, which in the Hofschröer translation deals with the
Prussian attack. In the Bassford-Moran-Pedlow translation the Prussian attack
is Chapter 42, but there is no Chapter 43. A footnote in the table of contents
explains, “There is no Chapter 43 in any version of Clausewitz’s campaign
study.” From Chapter 44 on the two translations are synchronized again.
The main difference between these
two volumes is the material other than Clausewitz’s study. In his short introduction,
Hofschröer explains how Wellington became aware of the study; why he apparently
felt compelled to respond to it; his “manipulations of the record” (p.6); and
“His role in suppressing the publication of the English translation of
Clausewitz’s account of the campaign….” (p.6) Hofschröer concludes by saying, “It was simply not possible
for Wellington to have kept the promises of support he made to his Prussian
allies. He clearly resented the issue being examined, and since its revelation to English
readers would have damaged his reputation, it comes as no surprise that Lord
Liverpool’s translation of Clausewitz’s ‘lying’ work never saw the light of day
in Wellington’s lifetime.” (p.29) But Hofschröer’s argument seems to fall short when it comes to
showing substantive evidence for Wellington’s “role in suppressing” the translation
of The Campaign of 1815.
Bassford, Moran,
and Pedlow take a much different approach. Rather than explaining what was in
Wellington’s 1842 memorandum, they reproduce it in their volume, immediately
following Clausewitz’s study. They precede the study with Wellington’s original
short Waterloo dispatch dated 19 June 1815. They also include two letters that
Clausewitz wrote to his wife in July 1815, immediately after the battle, plus some
25 letters written by Wellington and members of his circle between 1840 and
1842 discussing Clausewitz’s study and Lord Liverpool’s partial translation. (Liverpool
omitted Chapters 1-7 and 48-58.) The result in this volume, then, is something
closer to a direct exchange between two of the most famous soldiers in history.
From reading both accounts, that exchange was not necessarily completely
adversarial. Clausewitz most certainly was not attacking Wellington directly;
rather he was attempting to conduct a dispassionate technical analysis.
Bassford, Moran,
and Pedlow each offer commentaries on the battle, Clausewitz’s analysis, and
the differences between Wellington and Clausewitz, but the emphasis remains on
the two central figures speaking for themselves. Furthermore, this volume links
to the Clausewitz.com website, which includes the original German text of the
study, Lord Liverpool’s original partial translation into English, and full
color reproductions of the maps in a Prussian General Staff atlas that
Clausewitz referred to throughout the study.
Either
of these volumes would be a welcome addition to the bookshelf of any serious
student of military affairs, but On
Waterloo: Clausewitz, Wellington, and the Campaign of 1815 is clearly the
richer of the two.
David T. Zabecki
University
of Birmingham (UK)
|